Lupin III Wiki


"Diamonds Shining in the Robot's Eye" is the 78th episode of Lupin the 3rd Part 2.

Synopsis[]

A scientist who has no shortage of strange devices accidentally invents a robot that manufactures diamonds. Gavotte, a New York gangster, gets it to give to his girlfriend, Baby, but all they get out of it is ice. And thus follow a series of ridiculous failed exchanges surrounding the doctor and the robot, leading finally to a swap site at an amusement park. Can the robot be restored to its proper function?!

Long Summary[]

Lupin gets a call in the middle of the night, but he's half-asleep, so he screams for Jigen in the next room to answer it. The gunman does so; it's Fujiko, calling from Dr. Pot's laboratory on Broadway. She announces that Dr. Pot has made a robot that produces diamonds, and that she's wearing a dress made of them right now. Jigen thinks it's a joke and goes back to sleep. Moments later, a gangster in a Zoot suit named Gavott comes in and shoots up the place, taking the robot. Gavott brings the robot to his place, to impress his girlfriend Baby. However, they find the robot only produces icy water, so they decide to abduct Dr. Pot to make it work. Lupin and his gang have already arrived in New York, and after briefly running into Zenigata, made off with the robot. Finding the robot gone, Gavott orders his men after the Lupin gang. They ambush the gang and Dr. Pot's house, but can't find the robot. It turns out the gang were hiding on the chandelier, and that Lupin dismantled the robot and scattered the pieces so that Gavott couldn't find them. Jigen finds Baby in the bathroom, and Lupin offers to exchange the robot with Dr. Pot at a rollercoaster, where she and Gavott first met. The plan was to put the professor and the robot on two different cars and then recover them once they reach the station, but Lupin recovers both Dr. Pot and the robot. The robot is fixed, and turns out not to produce diamonds, but diamond-shaped ice cubes. Dr. Pot had intended the robot to produce ice cubes but made diamonds entirely by accident. Gavott goes back to his old job as an advertising clown, Dr. Pot's robot now works in Gavott's bar for two dollars an hour and Baby and Gavott's henchman One-Eared Joe start a relationship.

Cast[]

Japanese
Characters Voice Actors
Lupin III Yasuo Yamada
Daisuke Jigen Kiyoshi Kobayashi
Goemon Ishikawa XIII Makio Inoue
Fujiko Mine Eiko Masuyama
Inspector Koichi Zenigata Gorō Naya
Gavott Ben Hiura
Baby Mariko Mukai
One-Eared Joe Kenichi Ogata
Dr. Pot Kaneta Kimotsuki
Taxi Driver Koji Yada
Italian ("Il Prezioso Robot")
Characters Voice Actors
Lupin III Roberto Del Giudice
Daisuke Jigen Sandro Pellegrini
Goemon Ishikawa XIII Massimo Rossi
Fujiko Mine Piera Vidale
(as Margot Mine)
Inspector Koichi Zenigata Marcello Prando
Gavott Unknown
Baby Unknown
One-Eared Joe Unknown
Dr. Pot Valerio Ruggeri
(as Professor Pop)
Taxi Driver Unknown
Spanish ("de las lágrimas de diamantes" [incomplete] / "Los diamantes brillan en los ojos de un robot")
Characters Voice Actors
Telecinco
(1991 dubbing)
Animax
(2008 dubbing)
Lupin III Txema Moscoso Juan Navarro Torello
Daisuke Jigen Juan Pascual
(as Óscar)
Iker Muñoz
Goemon Ishikawa XIII Paul Muniain
(as Francis)
José María Carrero
Fujiko Mine Luz Emparanza
(as Patricia)
Raquel Martín
Inspector Koichi Zenigata Mario Hernández
(as Basilio)
Ángel Rodríguez
Gavott Unknown Unknown
Baby Unknown Unknown
One-Eared Joe Unknown Unknown
Dr. Pot Unknown Unknown
Taxi Driver Unknown Unknown
English ("Ice, Robot")
Characters Voice Actors
Lupin III Tony Oliver
Daisuke Jigen Richard Epcar
Goemon Ishikawa XIII Lex Lang
Fujiko Mine Michelle Ruff
Inspector Koichi Zenigata Dan Lorge
Gavott Jonathan Fahn
Baby Dorothy Elias-Fahn
One-Eared Joe Richard Cansino
Dr. Pot Joe Cappelletti
Taxi Driver Bob Papenbrook
David Lodge (Discotek DVD)

Additional Voices:

  • Michael McConnohie as Narrator

Gallery[]

Title Card
Jigen in bed
An example of one of the 24 cut off frames

Translation Notes[]

Zenigata and the Taxi Driver speak English in the Japanese original. Zenigata says "I'm policeman" while the taxi driver responds "Okay". On the Italian Blu-ray subtitles, this was kept in English rather than being translated to emphasize that he was speaking in English. This was changed in the Italian dub.

Gavott mentions to One-Eared Joe that he thought that he was Chaplin or Donald Duck after Joe found it funny. This was dropped in the Italian and English dubs.

The English dub adds couple of lines in the scene where Jigen activates Dr. Pot's Automatic Nose Blower; he reads out "To activate, just hold in front of face", then when a tiny hand emerges, he remarks "Hey, get a load of this. It's cute" before the hand pinches him hard on the nose.

Mistakes[]

  • When Zenigata is riding on the taxi driver and he slips, all of the frames of Zenigata are cut off. The animation frames are suppose to be at the top of the screen however since they are not, the rough paintwork around the frames and the cut off area is visible. This lasts for 24 frames. Additionally on the first frame, a part of Zenigata's trench coat is not colored in.

Censorship[]

English[]

In the amusement park after the Lupin gang escape from a helicopter, Zenigata calls for a taxi who arrives. He asks the driver to follow the helicopter, the driver who gets out is dressed up as Superman and flies off as Zenigata on top of the taxi is surprised. This scene is not only cut out of the English dub in the Geneon DVDs but also cut out on the Japanese soundtrack.

This was also cut out on the US UTB airing where it was subtitled.[1]

The reason for the cut is unknown; however, at the time, TMS appeared to be concerned that its depictions of Superman could have been considered grounds for copyright infringement, given the deletion of the altered Clark Bar ad featuring the Justice League in the Geneon DVD of Lupin VS the Clone, and the fact that other Red Jacket episodes concerning Superman (Part 2 Episode 90 and Part 2 Episode 94) were skipped during the UTB subtitled airing.

On the Discotek DVD boxset, the scene is restored and was dubbed into English specifically for this release, with Dan Lorge reprising his role as Zenigata.

Notes[]

  • In Japan, this episode along with Part 2 Episode 106, Part 2 Episode 117 and Part 2 Episode 128 are nicknamed the "Broadway series".
  • The opening and closing narrations are a spoof of the American T.V. series: The F.B.I..
  • The Geneon title is a play on the sci-fi short story: I, Robot.
  • When Lupin crashes his car into the fire hydrant and shouts, his character design resembles the one from Lupin VS the Clone. It also appears when Lupin lifts the robot up the stairs and when Lupin uses the magnet towards the robot.
  • This was the first appearance of Superman in the series.
  • First appearance of Jigen's nightgown and bobbled nightcap ensemble. He would continue to wear different variations of the nightwear combination in Episodes 128 and 129 of Part 2, and a nightcap in The Legend of the Gold of Babylon.
  • Dorothy Elias-Fahn (Baby) is the sister-in-law of Jonathan Fahn (Gavott) and of Melissa Fahn (Marianne from the previous episode).
    • This episode is the second time that Dorothy would be involved in the series, following the Manga Entertainment dub of The Castle of Cagliostro where she voiced Fujiko.
  • Taking the Discotek DVD release into account, this would mark the final appearance altogether of Dan Lorge as Zenigata, reprising his role 15 years after the initial dubbing of the episode one last time.
  • This episode would mark the final appearance of Bob Papenbrook in the dub; he would pass away in 2006 from chronic lung disease.

Navigation[]

Lupin the 3rd Part 2
Anime Episodes
Season 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26
Season 2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
47 48 49 50 51
Season 3 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
102 103
Season 4 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
154 155

References[]

  1. https://www.lupinencyclopedia.com/forums/index.php/topic,1466.0.html Scene cut from Geneon's "Ice, Robot" episode - Lupin Encyclopedia Forums