Lupin III Wiki

"Big Adventure of the Caribbean Sea" is the 14th episode of Lupin the 3rd Part 2.

Synopsis[]

Howard Heeth: the world's richest man, dies a mysterious death. Fujiko then receives a large ruby in his will and is subsequently attacked by a flock of humming birds. In order to save Fujiko from a mysterious fever, Lupin and company must head to the temple of a cult located in the Caribbean and return the stolen ruby.

Long Summary[]

"This is it? ... but it's an empty ruin!"
This section of the article is a stub. Know something we don't for this section?
Feel free to expand it by editing it!

Cast[]

Japanese
Characters Voice Actors
Lupin III Yasuo Yamada
Daisuke Jigen Kiyoshi Kobayashi
Goemon Ishikawa XIII Makio Inoue
Fujiko Mine Eiko Masuyama
Inspector Koichi Zenigata Gorō Naya
Howard Heath Hisayoshi Yoshizawa
Black Magician Mahito Tsujimura
Police Chief Unknown

Additional voices:[1]

  • Daisaku Shinohara
  • Minoru Midorikawa
  • Kyoko Hanashima
Italian ("Il Tempio della Magia Nera")
Characters Voice Actors
Lupin III Roberto Del Giudice
Daisuke Jigen Sandro Pellegrini
Goemon Ishikawa XIII Massimo Rossi
Fujiko Mine Piera Vidale
(as Margot Mine)
Inspector Koichi Zenigata Marcello Prando
Howard Heath Roberto Del Giudice
Black Magician Valerio Ruggeri
Police Chief Valerio Ruggeri
Roberto Del Giudice (disguise)
Spanish ("El santuario de la magia negra" / "La gran aventura en el Caribe")
Characters Voice Actors
Telecinco
(1991 dubbing)
Animax
(2008 dubbing)
Lupin III Txema Moscoso Juan Navarro Torello
Daisuke Jigen Juan Pascual
(as Óscar)
Iker Muñoz
Goemon Ishikawa XIII Paul Muniain
(as Francis)
José María Carrero
Fujiko Mine Luz Emparanza
(as Patricia)
Raquel Martín
Inspector Koichi Zenigata Mario Hernández
(as Basilio)
Ángel Rodríguez
Howard Heath Unknown Unknown
Black Magician Unknown Unknown
Police Chief Unknown Unknown
English ("Curse of the Jumbo Juju")
Characters Voice Actors
Lupin III Tony Oliver
Daisuke Jigen Richard Epcar
Goemon Ishikawa XIII Lex Lang
Fujiko Mine Michelle Ruff
Inspector Koichi Zenigata Dan Lorge
Howard Heath Tony Oliver
Black Magician Lex Lang
(as Witch Doctor)
Police Chief Unknown
Tony Oliver (disguise)

Additional Voices:

  • Bob Papenbrook
  • Michelle Ruff
  • Richard Cansino
French ("Le rubis sanglant")
Characters Voice Actors
Lupin III Philippe Ogouz
(as Edgar de la Cambriole)
Daisuke Jigen Francis Lax
(nameless)
Goemon Ishikawa XIII Jacques Ferrière
(as Yokitori Goémon)
Fujiko Mine Catherine Lafond
(as Magali Mine)
Inspector Koichi Zenigata Jacques Ferrière
(as Inspecteur Gaston Lacogne)
Howard Heath Philippe Ogouz
(as Hans Hart)
Black Magician Unknown
Police Chief Unknown

Gallery[]

Title Card

Translation Notes[]

The English dub had changed the drug references from cocaine and LSD to acid and Psilocybin (magic mushrooms), this is because cocaine is not classed as an hallucinogen. Lupin also accused Jigen of getting high on cannabis while he and Goemon have been tending to Fujiko.

The English dub adds a little more dialogue for Zenigata as he's doing a security around of Heath's house. In the Japanese original, he remarks that it's a full moon out. In the English dub, he wonders to himself why Fujiko would marry Heath and calls Heath a "billionaire bad boy".

In the Japanese original, Heath doesn't say anything when he's attacked by the hummingbirds. In the English dub, he screams for help.

In the English dub, after Lupin gags at the jiryu-toh, he moans "Oh, you gotta be kidding me" as he covers his mouth.

The script of the English dub takes the usual artistic liberties. In the Japanese original, after Lupin almost falls into a spike trap, he apologizes to the skeleton at the bottom like he had just walked in on someone in the bathroom; in the manga chapter he says, "Looks like this room is taken". In the English dub he nicknames the skeleton "Indiana Bones".

The French dub changed Howard Heath to Hans Hart.

Censorship[]

French[]

On the French TV airings and the DVDs, the beginning where the map of Jamaica is displayed was cut due to Japanese text.

Notes[]

  • The traps in the ancient temple, with the exception of the stone hammer, the rock fall and the quicksand, are taken from Lupin III New Adventures Chapter 29.
  • The Indiana Jones films share quite a few similarities with this episode, right down to the villain bearing a strong resemblance to the antagonist of Temple of Doom. Currently it is unknown whether Steven Spielberg had watched the Lupin III series for his inspiration of his movies despite rumors of watching The Castle of Cagliostro.
  • Lupin breaks the fourth wall when he got off the plane by saying "Title" in both the Japanese original and the English dub. Due to that the Italian dub moves the title card to the beginning of the episode, Lupin's line was replaced.
  • Due to copyright reasons regarding the Arsène Lupin name, in the French and Italian dubs the character was renamed to Edgar I and Lord Hamilton with the latter claiming to be English. The English dub also doesn't reference Arsène Lupin by name despite the fact that the copyright had expired by the time of the dub.
  • While pointing out the phony witch doctor after returning the ruby in the English dub, Lupin makes a reference to The Wizard of Oz.

Navigation[]

Lupin the 3rd Part 2
Anime Episodes
Season 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26
Season 2 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
47 48 49 50 51
Season 3 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
102 103
Season 4 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
154 155

References[]

  1. 第14話 サンフランシスコ大追跡. www.mau2.com (in Japanese)